【越南金融】越南外資開放近期消息

小編之前研究的是越南金融法規定,這兩天看到越南新聞寫到越南預計在2020年底前出售100家國有股份的企業,裡面的國有企業就包含到越南國營銀行的農業銀行,依之前小編研究越南政府自2012年後就開始緊縮外資銀行設立,也就是說外資銀行在越當地若要設點必須與越南當地銀行合資或購買已核發之銀行業執照,但是合資或者是購買當地銀行,對外資來說都是風險很大的,現在這個消息對銀行預計跨足越南金融業是個好消息,不過國營真的要做起DD也是蠻不容易的。

https://tuoitrenews.vn/news/business/20190816/vietnam-aims-to-sell-stakes-in-nearly-100-state-firms-by-end-of-2020/50995.html

馬上勾起小編想要找相關新訊慾望,依2019/6/26越南中央營行(SBV)發布調整外匯管理條例重點如下:

1.外商直接投資企業提供了更具體的定義,以作為確定哪些企業可以開立直接投資賬戶的依據。
2.外幣和越南盾的直接投資賬戶的收支。
3.為了轉移資金以進行投資準備活動時允許外國投資者從海外轉賬或從外幣或越南盾中支付賬戶,用於支付他們在越南投資的準備期間的所有合法費用。
4.並且規定了與支付投資價值或項目轉讓有關的項目,包括使用的賬戶,貨幣條款,轉讓交易中的付款。
5.針對持牌信貸機構,外商直接投資企業和外國投資者的責任,以建立法律基礎,增強相關機構和個人的責任。遵守有關越南境外直接投資業務的外匯管理規定

6.新規定生效2019/9/6

 

小編看法總歸一句:越南政府的整體經濟正走向國退民進的腳步,希望越南發大財,小編也能發大財

Press Release on issuance of Circular No.06/2019/TT-NHNN
Hanoi, June 26, 2019 – The Governor of the State Bank of Vietnam (SBV) issued Circular No. 06/2019/TT-NHNN providing guidance for the foreign exchange management related to the foreign direct investment operations in Vietnam. The new Circular shall replace Circular No.19/2014/TT-NHNN dated August 11, 2014.
The issuance of Circular No. 06/2019/TT-NHNN is aimed at guiding the forex management related to the foreign direct investment operations in Vietnam in accordance with the applicable regulations on foreign exchange management as promulgated in the Foreign Exchange Ordinance (as amended and supplemented), Decree No.70/2014/ND-CP of the Government dated July 17, 2014 stipulating the implementation of several articles of the amended and supplemented Foreign Exchange Ordinance, and the 2014 Law on Investment. The main substances of the new Circular are as follows:
1. The new Circular provides a more specific definition of enterprises with foreign direct investment, which serves as a basis to determine which enterprises to be allowed to open direct investment accounts.
2. The new Circular specifies the receipts and expenditures on a direct investment account in foreign currencies and in Vietnamese dongs.
3. On transferring money for implementing investment preparation activities, the new Circular stipulates that a foreign investor is allowed to transfer money from overseas or from their payment account in a foreign currency or Vietnamese dongs, which has been opened at a licensed credit institution in Vietnam, for paying all legitimate costs in the preparation period for their investment in Vietnam.
4. The new Circular stipulates substances related to the payment of an investment value or a project transfer, including the accounts to be used, the terms currency, payments in the transfer transaction.
5. Apart from the above mentioned substances, the new Circular also stipulates the responsibilities of the licensed credit institutions, the enterprises with foreign direct investment and the foreign investors in order to create a legal basis and enhance the responsibilities of the relevant institutions and individuals for complying with the regulations on forex management related to foreign direct investment operations in Vietnam.
The new Circular takes effect from September 6, 2019.

1 thought on “【越南金融】越南外資開放近期消息

Comments are closed.